Agence de traduction depuis 1962

Tradutec Twitter Tradutec FacebookTradutec Google+

Actualité

DeepL vs Google Translate... l'avis du groupe Tradutec

Google Translate

DeepL GMBH veut conquérir le marché de la traduction en ligne face aux géants Google Translate, Bing de Microsoft ou encore Facebook. Et il faut avouer que la société allemande DeepL basée à Cologne n’est pas tout à fait novice, car elle est à l’origine du dictionnaire multilingue Linguee. Leur objectif ? Détrôner Google Traduction ! Rien que ça... Et ils ne s’en cachent pas, car ils annoncent clairement que leur logiciel de traduction est trois fois plus performant que celui du géant Google. Autant vous dire que chez Tradutec, nous avons été interpellés par de telles promesses. Notre équipe de traducteurs s’est donc lancée en quête de vérité. DeepL vs Google : on vous dit tout !

Lire la suite...

Actualité

Banques : la traduction financière, facteur de compétitivité

Agence de traduction financière

 

Dans un contexte économique très concurrentiel, le secteur bancaire n’a jamais connu autant de changements. Un bon positionnement est de rigueur : émergence de nouveaux outsiders qui ravissent petit à petit les parts de marché, innovation des offres et des supports de communication, évolution des comportements utilisateurs. Votre ambition de développement à l’international doit être stratégique et s’appuyer sur des partenariats solides pour vos traductions, au cœur de votre politique marketing. Vos projets de traduction de documents commerciaux, marketing et financiers ne s’improvisent pas ! Traductions : pourquoi, quoi, comment, on vous dit tout.

Lire la suite...

Actualité

Êtes-vous propriétaire de la mémoire de traduction ?

A qui appartient la mémoire traduction ?

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction ?

Une mémoire de traduction est une base de données linguistiques qui enregistre votre traduction en vue d’une future réutilisation. Les sites web, les documents de communications, le marketing, les publicités… sont autant de supports contenant les mêmes messages et utilisant, de fait, des expressions récurrentes.

Lire la suite...

Actualité