French (Fr)English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)
High quality translations since 1962
Tradutec Twitter Tradutec FacebookTradutec Google+Tradutec RSS

Tradutec's commitments

Tradutec is able to commit to the quality of its translations thanks to the professionalism and expertise of its translators.

Every document for translation is unique and checking the quality of every document is critical. Tradutec therefore firstly counts on the competencies and professionalism of its translation team. Each document is then proofread to check the translation and its accuracy against the original document. Because a translation cannot be just cobbled together, Tradutec makes every effort to maintain a qualified translation team alongside its proofreading and checking system. Tradutec is therefore able to commit to the quality of its translations.

 

Cultural particularities

Documents written in foreign languages must conform to the cultural particularities of the country receiving the translated document. Mastery of the language does not make a competent translator; a translator has to be a native of the target language country, or at the very least have worked there, in order to understand the cultural subtleties. To ensure our translations reflect cultural particularities, our agency selects the translator best able to understand the document’s specific sphere and that understands the particularities of the target language.

Correction - proofreading

All documents are proofread. However good the translator assigned to a particular translation may be, spelling, grammatical, typographic or syntax errors are always possible. Just one error is enough to make a document lose its credibility. Verifying documents takes time and a perfect mastery of the language, which is why Tradutec has invested in its quality policy and proofreads documents in-house. Tradutec is therefore able to commit to to the quality of its translations.

Efficiency

Every message is designed to have an impact on its reader. The document layout is therefore of special importance in understanding and assimilating it. Tradutec is particularly aware of the effects of layout and graphics in optimally reproducing the meaning of the document.

Tradutec translation agency has been committed to quality since 1962 for the translation of all kinds of professional and multilingual documents. 
Find out more about the translation agency profession