Aktuelles

Warum die computerunterstützte Übersetzung nutzen?

La traduction assistée par ordinateur

Wissen Sie eigentlich, wie eine Übersetzung abgewickelt wird, wenn Sie ein professionelles Übersetzungsbüro einschalten? Sie denken jetzt sicher anh Profiübersetzer, mit dem Stift in der einen und dem Wörterbuch in der anderen Hand, die sorgfältig all die Fehler vermeiden, die durch Übersetzungssoftware erzeugt werden.

In Wahrheit nutzen viele Agenturen, Büros und Unternehmen im Bereich der Übersetzung eine Software zur computerunterstützten Übersetzung (CAT aus dem englischen Computer Assisted Translation). Was genau ist das nun und wo liegt der Nutzen eines solchen Tools? Hier nun einige Erläuterungen zur Verwendung der computerunterstützten Übersetzung in Übersetzungsbüros.

Weiterlesen...

Aktuelles

Wie übersetzt man seine Webseite und bewahrt dabei die natürliche Suchmaschinenoptimierung?

Comment traduire mon site web et conserver la valeur de son référencement naturel ?

Der Einfluss von redaktionellem Text auf die natürliche Suchmaschinenoptimierung

Eine natürliche Suchmaschinenoptimierung für Google basiert auf einer bestehenden Verbindung zwischen der Relevanz des Inhalts und den Erwartungen des Suchmaschinennutzers.

Weiterlesen...

Aktuelles

Beautywords: Wenn der Luxus auf eine Agentur für redaktionelle Kommunikation trifft

Luxe Beauty Words

Wie Worte Ihre hochwertigen Produkte ins rechte Licht rücken. Klassiksche Kommunikationsagenturen werden den Anforderungen und Ansprüchen des Sektors des Luxus- und Beautyprodukte oftmmals nicht gerecht. Für einen extrem selektiven Markt braucht es sowohl einer Dienstleistung im Bereich der Konzeption-Redaktion, als auch einer redaktionellen Übersetzung und Anpassung von Texten.

Beautywords verfügt über diese seltene, doppelte Kompetenz, das passende Wort zu finden und es, ohne seinen Beiklang von Raffinesse zu verlieren, in der Sprache des Zielmarktes zu deklinieren.

Weiterlesen...

Aktuelles