Agence de traduction depuis 1962

Tradutec Twitter Tradutec FacebookTradutec Google+

Actualité

Banques : la traduction financière, facteur de compétitivité

Agence de traduction financière

 

Dans un contexte économique très concurrentiel, le secteur bancaire n’a jamais connu autant de changements. Un bon positionnement est de rigueur : émergence de nouveaux outsiders qui ravissent petit à petit les parts de marché, innovation des offres et des supports de communication, évolution des comportements utilisateurs. Votre ambition de développement à l’international doit être stratégique et s’appuyer sur des partenariats solides pour vos traductions, au cœur de votre politique marketing. Vos projets de traduction de documents commerciaux, marketing et financiers ne s’improvisent pas ! Traductions : pourquoi, quoi, comment, on vous dit tout.

Lire la suite...

Actualité

Êtes-vous propriétaire de la mémoire de traduction ?

A qui appartient la mémoire traduction ?

Qu’est-ce qu’une mémoire de traduction ?

Une mémoire de traduction est une base de données linguistiques qui enregistre votre traduction en vue d’une future réutilisation. Les sites web, les documents de communications, le marketing, les publicités… sont autant de supports contenant les mêmes messages et utilisant, de fait, des expressions récurrentes.

Lire la suite...

Actualité

La traduction spécialisée : un atout pour vos appels d’offres

Traduction des appels d'offres

Alors que le mémoire technique représente souvent à lui seul environ 60% de la note finale attribuée par le donneur d’ordre étranger, plus question de laisser place à une traduction hasardeuse !

Lire la suite...

Actualité

Page 1 sur 17